place de l'universite, kur katru sestdienu notiek vietējo zemnieku tirdziņš. cilvēku ir tik daudz, ka liekas, ka sanākusi ir visa pilsēta.
jā, izrādās, ka viņiem arī ir daudz sēņu. viņi visas sēnes gan sauc par šampinjoniem.
viss, ko viņi tur pārdod ir audzēts valence reģionā. skaists, tīrs un īpaši lielisks ar rudens gaismu, kas krīt virsū.
nebūs baigais šokeris- bet francūži mīl sieru. daudz un dažādu. siers, siers, siers: fromage.
un pārzina viņi arī to ļoti labi.
un gards arī ir, ļoti.
šitais ir kaut kāds reģionālais medus (miel), ko mans viesutēvs katru rītu ēd kopā ar maizīti (pain) un lielu bļodu tējas.
šīs dienas šokeris: no rīta, kad paņēmu tetley tējas maisiņu, lai uzlietu sev mazu jauku rīta tējas krūzīti, uz paciņas aizmugurē izlasīju: "zaļā tēja ar izsmalcinātu bergamota aromātu". skaidrā latviešu valodā. dīvaini, kā tās lietas piezogas no muguras.
benoit un veronika
benoit un veronika izskatās ļoti jauki cilvēki.
ReplyDeleteun man patīk, ka tu pie dažiem vārdiem pierakstu franču valodas tulkojumu, uzreiz var sajust, kur tu atrodies. (:
gan jau tu esi laimīga tur - siers, siers, siers. hehe
ReplyDeletenu, jā, siers mani padara laimīgu! :)
ReplyDeletesiera salāti gan te nav iecienīti, nekas, atbraukšu kompensēsim trūkumu..